Informacje wstępne

  • Ratingi za Ao3 (wyjaśnienie).

  • Fiki po polsku mają polskie tytuły, fiki po angielsku analogicznie - tytuły po angielsku.

  • Liczba słów według Ao3, chyba że fik nie jest tam opublikowany, wtedy według Google Docs.

  • WIP-y to fiki już opublikowane, ale nieskończone; ich tytuł jest pisany kursywą.

  • W zakładce Pozostałe są fandomy, do których napisałam tylko jednego fika.

  • Linki do fików otwierają się w nowym oknie.


Linki

Wprowadzenie i disclaimery

Jakość moich fików

Pisanie to moje hobby, nie piszę zawodowo, dlatego nie piszę idealnie i robię kalki z angielskiego.
Nie jestem w pełni zadowolona z moich starych fików, bo ciągle ewoluuję jako pisarka, ale nie mam zamiaru ich przepisywać czy edytować do moich obecnych standardów, bo one też ciągle się zmieniają.

Repostowanie, audiofiki, tłumaczenia

  • Repostowanie: Nie. Na chomikuj: tylko z wyraźnie podpisanym moim pseudonimem (i pseudonimem autora, jeśli to tłumaczenie).

  • Tłumaczenie, audiofik, inne: Najpierw zapytaj. Generalnie jestem z tym okej, ale chcę wiedzieć, że ktoś coś robi.

Komentarze dotyczące fabuły i/lub shipu

  • Nie podoba Ci się mój fik? Nie informuj mnie o tym.

  • Nie podoba Ci się para, o jakiej piszę? Ta wiedza nie jest mi do niczego potrzebna.

  • Nie podoba Ci się para, o jakiej piszę, ale fik Ci się spodobał? Skomentuj fik, dzięki, ale nie pisz, że para Ci się nie podoba, bo nie chcę tego wiedzieć.

Błędy w moich fikach

Widzisz błędy z moich fikach? Nie pisz o nich w komentarzu, tylko odezwij się na pw na mediach społecznościowych.
Jedyne fiki, pod jakimi przyjmuję takie komentarze, to te, gdzie w notce autorskiej wyraźnie napisałam, że proszę o takie uwagi.


Co nowego:

DataRatingShipStatusLiczba słów
24 gruGM/M1/11.281nowy

They ended up real close »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Meet the Family, Getting Together, First Kiss

DataRatingShipStatusLiczba słów
23 gruGM/M1/11.058nowy

The wait is over »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Superman Evan "Buck" Buckley, Batman Eddie Diaz (9-1-1 TV), Getting Together, First Kiss

DataRatingShipStatusLiczba słów
22 gruTM/M1/11.344nowy

Golden crowns »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Fine Print AU, Incubus Evan "Buck" Buckley, Cupid Eddie Diaz (9-1-1 TV)

DataRatingShipStatusLiczba słów
21 gruGM/M1/11.080nowy

Socks and toiletries »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Fluff, Family Fluff, Domestic Fluff, Fluff without Plot

DataRatingShipStatusLiczba słów
20 gruGM/M1/11.206nowy

All it took was one sniff »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Incubus Evan "Buck" Buckley, Werewolf Eddie Diaz (9-1-1 TV), Mates, Alternate Universe - Different First Meeting

DataRatingShipStatusLiczba słów
19 gruEM/M1/11.273nowy

Burn, baby, burn »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Fcial Hair, Hair Kink, Grinding, Coming Untouched, Facials, Fresh Relationship

DataRatingShipStatusLiczba słów
18 gruEM/M1/11.108nowy

Free day »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Masturbation, Sex Toys

DataRatingShipStatusLiczba słów
17 gruGM/M1/11.142nowy

Permanent fixture »

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Miscommunication, No Communication, Bobby Nash is Evan "Buck" Buckley's Parent

DataRatingShipStatusLiczba słów
16 gruGM/M1/11.303nowy

Christmas cheer »

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
3x10 Coda, Kissing, Getting Together

DataRatingShipStatusLiczba słów
15 gruEM/M1/11.079nowy

Celebrations »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Pillow Princess Eddie Diaz (9-1-1 TV), Bottom Eddie Diaz (9-1-1 TV), Top Evan "Buck" Buckley

DataRatingShipStatusLiczba słów
14 gruGM/M1/11.058nowy

One-two-turn »

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Dancing, slow moving relationship

DataRatingShipStatusLiczba słów
13 gruGM/M1/11.137nowy

Early bird gets the worm »

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Firehouse 118 Crew as Family (9-1-1 TV), Supportive Firehouse 118 Crew (9-1-1 TV), Established Relationship, Engagement

DataRatingShipStatusLiczba słów
12 gruGM/M1/11.125nowy

Silly Uncle Buck »

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Post-Season/Series 06, Christopher Diaz Has Two Dads, Evan "Buck" Buckley is Christopher Diaz's Parent

DataRatingShipStatusLiczba słów
11 gruTM/M1/11.302nowy

If you can make them laugh and giggle »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Jealousy, Getting Together

DataRatingShipStatusLiczba słów
10 gruGM/M1/11.352nowy

Tease »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Getting Together, Flirting

DataRatingShipStatusLiczba słów
9 gruTM/M1/11.157nowy

That's Buck for you »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Coming Out, Flirting, Gay Eddie Diaz (9-1-1 TV)

DataRatingShipStatusLiczba słów
8 gruEM/M1/11.130nowy

Good, warm, content »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Rimming, Cock Warming, Top Evan "Buck" Buckley, Service Top Evan "Buck" Buckley, Bottom Eddie Diaz (9-1-1 TV), Pillow Princess Eddie Diaz (9-1-1 TV)

DataRatingShipStatusLiczba słów
7 gruGM/M1/11.225nowy

Family task »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Pre-Relationship, Christopher Diaz is a National Treasure, Christopher Diaz Has Two Dads, Evan "Buck" Buckley is Christopher Diaz's Parent, Evan "Buck" Buckley Acting as Christopher Diaz's Parental Figure

DataRatingShipStatusLiczba słów
6 gruGM/M1/11.096nowy

His boys »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
3x09 coda, Getting Together, Feelings Realization, Found Family

DataRatingShipStatusLiczba słów
5 gruGM/M1/11.178nowy

I have been and always shall be yours »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Star Trek AU, Getting Together, Slice of Life

DataRatingShipStatusLiczba słów
4 gruTM/M1/11.108nowy

Open communication is key »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV), Evan "Buck" Buckley & Henrietta "Hen" Wilson
Sex Talk In Public

DataRatingShipStatusLiczba słów
3 gruGM/M1/11.666nowy

My precious »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
LAFD Liaison at dispatch Eddie Diaz, No BuckTaylor, May sees Buck as a brother

DataRatingShipStatusLiczba słów
2 gruGM/M1/11.158nowy

Is the secrecy worth it? »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV), Evan "Buck" Buckley & Bobby Nash
Secret Relationship, Post-Season/Series 06

DataRatingShipStatusLiczba słów
1 gruGM/M1/11.381nowy

You're my present this year »
9-1-1 (TV)

No Archive Warnings Apply, Evan "Buck" Buckley/Eddie Diaz (9-1-1 TV)
Christopher Diaz is a National Treasure, Matchmaking, Post-Season/Series 06

9-1-1

#buddie

TytułRatingSłowaLink
All it took was one sniffG1,2 kao3
And I built a home (for you) for meG2,2 kao3
Burn, baby, burnE1,3 kao3
CelebrationsE1 kao3
Christmas cheerG1,3 kao3
Early bird gets the wormG1,1 kao3
Family taskG1,2 kao3
Free dayE1,1 kao3
Golden crownsT1,3 kao3
Good, warm, contentE1,1 kao3
His boysG1 kao3
If you can make them laugh and giggleT1,3 kao3
I have been and always shall be yoursG1,2 kao3
Is the secrecy worth it?G1,1 kao3
My preciousG1,7 kao3
One-two-turnG1 kao3
Open communication is keyT1,1 kao3
Permanent fixtureG1,1 kao3
Silly Uncle BuckG1,1 kao3
Socks and toiletriesG1 kao3
Something That's Buck'sG2,3 kao3
TeaseG1,3 kao3
That's Buck for youT1,1 kao3
The beginning, a promise, and a kissE3,8 kao3
The couch is right thereG1,3 kao3
The wait is overG1 kao3
They ended up real closeG1,3 kao3
You're my present this yearG1,4 kao3

DC

TytułRatingSłowaPairingLink
A super-dziewczyny potrafią lataćE15,6 kSuperbatao3
Chodzisz mi znów dzisiaj po głowieG1 kTimkonao3
Chodź tu do mnie, poczuj się swobodnie, przy mnie bądźM1,1 kDickbabsao3
I kocham - naprawdę kocham to, co robiszE2,4 kfem!Superbatao3
Jesteś całym dobrem mojego życiaM1,7 kSuperbatao3
RozmowaG1,2 kClark & Teth-Adamao3
Różowy KE10,5 kSuperbatao3
Stawiam czoła mojemu WaterlooG5,9 kTimkon, Superbatao3
Tak smakuje życieE91,3 k (wip)Superbat (+inni)ao3
To prawda, co mówią o chłopcachG3,1 kWonder Lane + Superbatao3
Wielki Błękit przybywa do miasteczkaE8 kSuperbat (+inni)ao3
Za wcześnieE600Olivarryao3
Zieleń twoich spojrzeńE1,2 kSuperbatao3
Zostałem pocałowany przez różę w deszczuG1,8 kSuperbatao3, ff.net
Żyj, mój świecie, żyjE2,1 kSuperbatao3
TytułRatingSłowaPairingLink
Big Blue is coming to townE9,2 kSuperbat+ao3
Kiss from a rose in the rainG2 kSuperbatao3
Live, my world, liveE2,4 kSuperbatao3
WaterlooG7 kTimkon, Superbatao3

Twitterowe fiki & moje tłumaczenia w/w fików

TytułRatingSłowaPairingLink
interaktywny fanfik: Superman Red&Superman BlueG(wip)Superbattwt
social media au osadzione w DC Super Hero GirlsT(wip)Superbattwt

Serie

Solidarność Supesów i Batsów

Lp.TytułRatingSłowaPairingLink
1ZamiennikE1,5 kJason/Kon-El (TimKon, Jason/Laney)ao3
2(Kocham cię) bardziej, niż myśliszM7,2 kJason/Laney, Clark/Lois/Bruceao3

Tłumaczenia

TytułRatingSłowaPairingLink
Piorunujące wieściG2,3 kSuperbatao3

Detroit: Become Human

Większość fików było pisanych w ramach NaNoWriMo 2018 z wykorzystaniem promptów na Robovember, dlatego tak wyglądają ich tytuły.

TytułRatingSłowaPairingLink
motyw #4 - steampunkG2,2 kHankconao3
motyw #5 - cyberpunkE2,1 kHankconao3
motyw #6 - wielkiE3,5 kHankconao3
motyw #7 - malutkiG1,2 kHankconao3
motyw #8 - żarówkaG1,2 kHankconao3
motyw #10 - androidE1,7 kHankconao3
motyw #11 - cyborgE1,7 k900reedao3
motyw #14 - blaskG1,5 kHankconao3
motyw #15 - muzykaG2 k(Hankcon)ao3
motyw #16 - brońT1,6 kHankcon, 900reedao3
motyw #17 - domowa rutynaM1,2 kHankcon, Markus/Simonao3
motyw #21 - elektrycznośćE1,9 kHankconao3
motyw #22 - ładowanieG1,5 kHankconao3
motyw #23 - oczyT1,2 kMarkus/Simon, Hankconao3
motyw #24 - cienkiG1,5 kHankconao3
motyw #27 - rakietaG1,2 kHankcon, Markus/Simon, 900reedao3
motyw #28 - bliźniakiG1,5 kHankcon, Markus/Simon, 900reedao3
motyw #29 - przewodyE1,2 kHankconao3
Albo się rozbijemy, albo odpłyniemyE4,3 kHankconao3
Facet jak z obrazka (metr osiemdziesiąt i ma bice)E4,8 kHankconao3
Gdybym Ci dał moją miłość i wiarę, czy byłbyś moją ostojąE6,7 kHankcon (+ 900reed, rk1700)ao3
Na dwa palceE4,5 kHank/900ao3
Tylko Ty i ja; dotyk od pierwszego wejrzeniaE3,5 kMarkus/Simonao3

Serie

Potwory i spółka AU

Lp.TytułRatingSłowaPairingLink
1motyw #18 - zwierzęG1,3 kHankcon, Markus/Simonao3
2motyw #18 - miękkieT2,5 kMarkus/Simonao3

Fast & Furious

TytułRatingSłowaPairingLink
16 carat uncut diamondsE4,4 kDante/Aimesao3
Hot soupG1,3 kpre Hobbs/Shawao3
No place like homeG1,8 kHobbs/Shawao3
OmissionE15,1 kRamsey/Roman/Tejao3
Powerful force and deadly eleganceE6,7 kHobbs/Shawao3
TytułRatingSłowaPairingLink
Gorąca zupaG1,1 kpre Hobbs/Shawao3, twt
Nie ma to jak w domuG1,5 kHobbs/Shawao3

Harry Potter

TytułRatingSłowaPairingLink
24 godzinyE11,5 kRarryff.net
Głupi Harry PotterG1,6 kRarryao3
Idę tam, gdzie zabierze mnie serceG1 kRarryao3
Jesteś ze mną w moim sercu, ułatwiasz mi wszystko, kiedy życie jest trudneG5,4 kRarryao3
Kanapa w NorzeT1,4 kRarryff.net
ŁyżkaG600Rarryff.net
Nie Ślizgonem dla mnieT2,9 kRarryao3, ff.net
Postanowienia noworoczneG200Rarryao3
Ron, ten rudyT1,7 kRarryff.net
Seria o MalfoyachT1,8 kLucjusz/Narcyzaff.net
Szukający i ObrońcaE3,3 kOliver/Cedrikff.net
Tikuj mojego TokaG14,6 kRarryao3
Uczucia, które nie mieszczą się w łyżceG1,1 kRarryao3, mirriel
W pogoni za SylwestremG5 kRarryff.net

Twitterowe fiki

TytułRatingSłowaPairingLink
prompt: Rarry dla LadyMortianaG500Rarrytwt
prompt: Rarry dla theKasiaLinG550Rarrytwt

Tłumaczenia

TytułRatingSłowaPairingLink
ChiromancjaM1 kRarryff.net
DobraT150Rarryff.net
Harry coś dostałE1,8 kRarryff.net
Harry coś w sobie maT9,8 kRarry (+inni)ao3
KanapaE3,4 kRarryff.net
Król z przyszłościM18,6 kRarryao3
Łóżkowy występ na żywoM6,5 kRarry+ff.net
Martwię się o ciebieE3,5 kRarryff.net
Miłosne liścikiT130Rarryff.net
Polowanie na bohateraM28,9 kRarryao3, ff.net
Sir Ronald pod Mroczną Wieżą stanąłG5,3 kRarryao3, ff.net
Słońce i piegiGdo 100Rarryff.net
Tam, gdzie rosną poziomkiM4,2 kRarryao3, ff.net
Wakacje na Grimmauld PlaceE3,8 kRarryff.net
Wakacje w NorzeT2,6 kRarryff.net
Więc wszyscy się obrócili i jedno wypadłoG1,3 k---ff.net

Serie

Pościg

Lp.TytułRatingSłowaPairingLink
1Dreszczyk z pościgu i od innych genialnych pomysłówT8,6 kRarryao3, ff.net
2Po pościgu, czyli zwycięskie łupyM11,4 kRarryao3, ff.net

Marvel

TytułRatingSłowaPairingLink
Co było w Vegas, zostaje w VegasM1 kJohnny/Carolao3
ŚwiętoG1,5 kStony, Spideytorch, MJ/Gwenao3
Gdybyś był tu naprawdę, to chyba bym cię uściskałE1,9 kThorkiao3
Gdzie nogi poniosą (po kawę)M1,7 k(Billy/Teddy)ao3
Na dobranocE1,3 kTony/J.A.R.V.I.S.gdocs
Na przyszłośćG2,6 k---ao3
Nie ma to jak oral o porankuM1,5Reed/Sueao3
Nie w swoim cieleG1,5 kpre-Stuckyao3
Pierwsze pięć kroków do orgazmu wspomaganego prostatąE18,6 kCablepoolao3
Ręce Johna były, na szczęście dla niego, na widokuT800Stony, Spideytorchao3
SeksmisjaE2,3 kfem!Tony/fem!Rhodeyao3
ŚwiętoG1,5 kStony, Spideytorch, MJ/Gwenao3
Ten chłopak blondG2,2kSpideytorch, Billy/Teddygdocs
TortG520Cablepoolao3, twt
Ukradłeś mi serce (więc ci je zwracam)E900Stony, Spideytorchao3

Serie

Na żywo

Lp.TytułRatingSłowaPairingLink
1W zdrowym ciele zdrowy duchT17,9 k(Bucky/Nat, Happy/Pepper)ao3
2W skrytości duchaT11,2 k---ao3

mcu i netflix

Lp.TytułRatingSłowaPairingLink
1Z wyznaniem miłości na ustachG1,5 k Matt/Foggyao3
2Co teraz zrobimy, kiedy ich nie ma?G2,5 kMatt/Foggyao3

moje one night standy z taikowym Thorem

Lp.TytułRatingSłowaPairingLink
1Gdybyś był tu naprawdę, to chyba bym cię uściskałE1,9 kThorkiao3
2U boku króla Nowego AsgarduE1 kSif/Walkiriaao3

Głównie Stony

TytułRatingSłowaPairingLink
Cena nie gra roliE4,1 kStonyao3
Coś dobregoT300Stonyff.net
Drugie dnoG2,3 kStonyao3
Fajerwerki, jakich moje oczy dotąd nie widziałyG700Stonyao3
Imperator StarkE2 kStonyao3
Kiedy JARVIS jest zmieszanyT1,4 khet!Stonyao3
Komisariat Brooklyn 9-9G2,5 kStony (+inni)ao3
Mój facet, wilkołakM2,8 kStonyao3
Pomalowani cykliściG800Stonyao3
Punkt BE1,7 khet!Stonyff.net
RazemG1,1 kStonyao3
Rozpal mój płomieńT1,9 kStonyao3, ff.net
W Twym świecie żyćG1,1 kStonyao3
W zielonym nikomu nie jest do twarzyG2,5 khet!Stonymirriel
TytułRatingSłowaPairingLink
Emperor StarkE2,4 kStonyao3

Serie

Niewiarygodne

Lp.TytułRatingSłowaPairingLink
1Zwycięzca bierze wszystkoG500Stonyao3
2Nie mów nicE2,7 kStonyao3
3Już wszystko do mnie wracaG1,4 kStonyao3

Głównie Spideytorch

TytułRatingSłowaPairingLink
A dlaczego nieE3,2 kSpideytorchgdocs
Bo musiał poeksperymentowaćM1,5 kSpideytorchao3
Czy jak wrócisz ze mną do domu, to nadal będziesz zakochany, mój drogiT5,9 kSpideytorch (+stony)ao3
Fundacja Bena ParkeraE6,6 kSpideytorch (+inni)ao3
Nie mogę się oderwać (od tego uczucia)E2,2 kSpideytorchgdocs
NajpiękniejszyG1,5 kSpideytorch (+inni)ao3
Na ustach rozpusta plus jego słodka buźkaT1,3 kSpideytorchao3
Nie wierzcie paparazzimM1,2 kSpideytorchao3
Ogarniając Spider-ManaG1,7 kSpideytorchao3
Płoń, dziecinko, płońE950Spideytorchgdocs
Rajtuzy, nie portkiT250Spideytorchgdocs
Rodzeństwo Stormów ma tę samą fryzurę, a Johnny ma płaski tyłekE2 kSpideytorchao3
Sposób na śnieżycęE1,2 kSpideytorchgdocs
To, co chciałbym ci daćG700Spideytorchao3
Ty skaczesz, ja skaczęG2,5 kSpideytorchao3
Wariat - ale mójE5,2 kSpideytorchao3
Złotowłosy, spuść swe włosy!G2,1 kSpideytorchgdocs
TytułRatingSłowaPairingLink
He's crazy but he's mineE6 kSpideytorchao3
I wonder if I take you home would you still be in love, babyT6,8 kSpideytorch (+stony)ao3
The thing I'd like to give youG800Spideytorchao3

Twitterowe fiki

TytułRatingSłowaPairingLink
prompt: Spideytorch dla gwaszeG550Spideytorchtwt

Tłumaczenia

TytułRatingSłowaPairingLink
:D ziom!!T2,6 kSpideytorchao3, mirriel
Był sobie raz na zawsze królT5,2 kStonyao3
Korzyści dostrzeganiaT4,5 kBilly/Teddy, Stonyao3, mirriel
Kultury!T3,6 kStony (+inni)ao3
Miłość wśród kominów hydrotermalnychE21,1 kStonyao3
Nie ty, ale dziewczyna taka jak tyM1,7 khet!Stonyao3
Nie wspominamy o tamtej nocyT6,6 kStonyao3
OdkupicielM1,4 kStonyao3
Podnieść stawkęE3,7 kStony (+inni)ao3
Swetry ŚwiąteczneT11,1 kStonyao3, ff.net
UstawioneT3,5 kNatasza/Sharonao3
Wąwozy stali i światłaT3,1 kSpideytorchao3
Wciąż rzucamy przedmiotami i trzaskamy drzwiamiT6,6 kSpideytorchao3, ff.net
Zastępca KupidynaM8,1 kStony (+inni)ao3
zbyt dużo tego kwiatu jak na pół światuT3,7 kStonyao3

Serie

Zaręczyny

Lp.TytułRatingSłowaPairingLink
1Najświeższe wiadomościT1,2 kStonyao3
2Żeby mieli o czym mówićT2,9 kStony, Hank/Janao3
3Drażniąc paparazzichT6,4 kStony, Hank/Jan, Peter/MJao3

Naruto

#kakairu

TytułRatingSłowaLink
Czy to jest przyjaźń (nie), czy to jest kochanie (tak)?G2,5 kao3
Dzień, w którym Konoha niemal pozbyła się swoich shinobiE7,4 kao3, ff.net
(Lecz) Okoliczności nam nie sprzyjają i wygląda na to, że nigdy nie będzie dla nas szansyE6 kao3, ff.net
To nie Iruka i Kakashi brali dzisiaj ślub, ale to ich noc poślubnaE5 kao3

Serie

Być człowiekiem znaczy kochać

Lp.TytułRatingSłowaLink
1Bycie celebrytą w świecie shinobi nie jest łatweG2 kao3, ff.net
2A kto z nami nie wypije niech go raikiri trzaśnieG3,6 kao3

Przyjemność po mojej stronie

Lp.TytułRatingSłowaLink
1Shinobi nie mają co robić w wolnym czasie, więc plotkująM2,2 kao3
2Korytarze nie do tego służąE1,3 kao3

Shadowhunters

TytułRatingSłowaPairingLink
Clave już ni ma, chata wolna, oj, będzie balG10,9 kMalec, Reyhill, Heline, Lydia/Johnao3
Jedno spojrzenie na ciebie i całe moje życie się układaG2,2 kMalecao3
Kochamy (tylko raz, ale) do bóluM68,6 kMalec +ao3
Tylko po (jej) gróbG6,4 kLydia/Ragnor + Malecao3
Wysoki Czarownik i jego Nocny ŁowcaE2,8 kReyhillao3

Serie

YouTubers AU do Maleców

Lp.TytułRatingSłowaPairingLink
1Po co się złościsz? Przecież Miłość Nie WykluczaG2,7 kMalecao3
2Stracić dla niego głowęG2,4 kMalecao3
3Wiesz że mam słabość do chłopaka z LondynuE1,5 kMalecao3

Star Trek

TOS/DSCs1&2/SNW era

TytułRatingSłowaPairingKanonLink
Chcę przy tobie umierać – i rodzić sięG1,6 kSpirkTOS moviesao3
Ja protestuję, ty wracaszM1,1 kMirror!Uhura centircTOSao3
Kapitan SpockE1,1 kSpirkTOS moviesao3
Nigdy i zawszeG1,2 kSpirkSNWao3
ParamiG1,3 kBones + Uhotty&SpirkTOSao3
Poszukiwana, ukochanaG1 kgenDSC&SNWao3
PożegnanieE1,1 kSpirkTOS moviesao3
Sól mi się skończyła, łzy wysychająT1,3 kMcspirkTOSao3
Takiego wałaG1,7 kSpirkTOSao3
Według rozkazuE1 kMirror!SpirkTOSao3
Zawsze delikatnie o tobie myślęG1,4 kSpirkTOS moviesao3
Zielono miG1,4 kSpirkTOSao3
Życie nadziejąG1,2 kSpirkTOS moviesao3
TytułRatingSłowaPairingKanonLink
Always by your side - when we're dying and being rebornG1,9 kSpirkTOS moviesao3
As he was orderedE1,3 kMirror!SpirkTOSao3
GoodbyeE1,3 kSpirkTOS moviesao3
I protest and you come backE1,3 kUhura-centricTOSao3
Never And AlwaysG1,4 kSpirkSNWao3

TNG/DS9/VOY/LWD era

TytułRatingSłowaPairingKanonLink
Co mi zostanie, jak dam ci wszystkoG1,4 kGarashirDS9ao3
Gorączka o dzieckoG1,4 kGarashirDS9ao3
Jego osobaT1,4 kGarashirDS9ao3
Jego sposóbT1,9 kGarashirDS9ao3
Kolacja u kapitanaG1,7 kGarashirDS9ao3
Kosmiczna TelenowelaT3,2 kGarashirDS9ao3
(Naj)lepsza połówkaG1 kMarireyanLWDao3
Niepotrzebna diagnostykaE1,3 kDaforgeTNG moviesao3
Nie szata zdobi człowiekaG1 kGarashirDS9ao3
Nocna zmianaG1,4 kGarashirDS9ao3
(Ogon) wyraża więcej niż tysiąc słówE1,8 kGarashirDS9ao3
Pięta AchillesowaG1,1 kWorfziaDS9ao3
Poświęcenie teraźniejszościM1,1 kJ/CVOYao3
Przestrzeń kosmicznaG1,1 kQcardTNGao3
Różnice kulturoweG1,4 kNoJayDS9ao3
Słodkich snówE1,6 kDaforge/BashirTNGao3
SzanseE7,4 kGarashirDS9ao3
Tęsknota za znajomościąE1,1 kDaforgeTNGao3
Wiele do omówieniaG1,8 kGarashirDS9ao3
Wracać do ciebieG1,7 kKirodoDS9ao3
Zdawać sobie sprawęG1,3 kpre-GarashirDS9ao3
TytułRatingSłowaPairingKanonLink
Baby FeverG1,6 kGarashirDS9ao3
Better (The Best) HalfG1,2 kMarireyanLWDao3
Cultural differencesG1,5 kNoJayDS9ao3
Sweet DreamsE1,8 kDaforge/BashirTNGao3

ENT&PIC eras + beta canon

TytułRatingSłowaPairingKanonLink
Gdzie Ziemianin nie może, tam Wolkanka sama się wyśleE1,3 kTnTENTao3
JadziaG1 kImzadi/WorfPICao3
Niezwykła kobietaG1,2 kChuhuraTOS beta - booksao3
Okropny, straszny, niezbyt dobry, bardzo zły buntG1,2 k(Spirk)TNG movies, DS9 beta - comicsao3
Sami razemG1,4 kGarashirDS9 beta - yt companionao3
TytułRatingSłowaPairingKanonLink
Alone TogetherG1,7 kGarashirDS9 beta - yt companionao3
The Terrible, Horrible, No Good, Very Bad MutinyG1,4 k(Spirk)TNG movies, DS9 beta - comicsao3
Your body next to mineG1,6 kGarashir, SpirkPICao3

Supernatural

TytułRatingSłowaPairingLink
Istota nadzieiG1,7 kDestielao3
NiczymE2,2 kDark!Sabrielao3
Piłka nożnaM2,6 kDestiel, Sabriel, Michamgdocs
Z tęsknotami jest bezpieczniej, gdy są dwieG3,5 kDestielao3

Tłumaczenia

TytułRatingSłowaPairingLink
Brać gotówkę, spieprzać z miastaT4,7 kSabrielao3
Należysz do mnieT5,1 kDestielao3
Niezwykły prezentM4 kDestielao3
Pocałuj mnie, Głupku!G5,6 kMicham, Destiel, Sabrielao3

The Untamed

#xicheng

TytułRatingSłowaLink
Do jutra mogę zabraćG600ao3
Jeśli mnie kochasz, powiedz mi to rano (a nie tylko wieczorem, kiedy chcesz mojego ciała)T3,5ao3
Mój słodkiG440ao3
PowabE5,7 kao3
Trzy razy gdy Jiang Cheng podziwiał piękno Zewu-junaE10,4 kao3
Wei Wuxian (za głośno) chwali (zdolności łóżkowe) Jiang ChengaM3,2 kao3
TytułRatingSłowaLink
Being PoliteT1,1 kao3
Office funE2,3 kao3

Twitterowe drafty

TytułRatingSłowaLink
interaktywny draft: Jiang Cheng od 20 lat zakochany w Lan XichenieG6,1 ktwt

Serie

Wybór

TytułRatingSłowaLink
WybórT2 kao3 
Na śniadanieE1,7 kao3 

Yuri!!! On ICE

TytułRatingSłowaPairingLink
Och, nie waż się oglądać za siebie, po prostu patrz na mnieE2,1 kViktuuriao3, ff.net
Podryw na poczwórnego loopaE5,3 kSeungJJao3
Zrujnuj mnie jeszcze bardziejM2,2 kSeungJJao3

Pozostałe

Check, Please!

TytułRatingSłowaPairingLink
To wina Emily BronteG900(Bitty/Jack)ao3

Crossovery

FandomyTytułRatingSłowaPairingLink
SPN, Siewca WiatruDuma i uprzedzenie, i polowaniaE13,3 khet!Sabrielao3
SPN, DW, ShBBC, HP, Merlin Superwholock PotterlinG2,4 kRarry, Destiel, Sabriel, Mystrade, Merthur, Johnlockao3
DBH, Egzorcysta (TV)Jest ci odpuszczone. Jesteś kochanyE4 kHank/Marcusao3

Bio: fandomowa historia

  • Królowa Polskiego Rarry.

  • Prowodyrka shipowania Spideytorcha w Polsce (i jedna z pierwszych zagranicą).

  • Współorganizatorka pierwszego polskiego fanzina stony.

  • wcześniej: kasssumi

Przygodę z fandomem zaczęłam w 2007 roku od mangi i anime. Na początku w większości rpowałam na nk różne postacie z różnych tytułów. Założyłam w końcu też konto na deviantArt, na którym po raz pierwszy pojawiłam się jako kasssumi - 'kasumi' od Fuu z Samuraia Champloo, a trzy 'sss' ponieważ kasumi z jednym było zajęte, a z dwoma mi się nie podobało ;)Zaczęłam czytać fiki z Harry'ego Pottera, a potem pisać i publikować swoje własne. Niektóre z nich nie są już dostępne nigdzie poza chomikiem, bo bardzo szybko zmieniłam swoje nastawienie do shipów. Zauważyłam, że o wiele bardziej wolę trope 'friends to lovers' - a więc Ron/Harry (Rarry) - ale po polsku był tylko jeden fik - na dodatek tłumaczenie, więc zaczęłam sama pisać i tłumaczyć fiki z tą parą.Później pojawiły się inne fandomy, a najwięcej fików napisałam i tłumaczyłam do Supernatural, z czego nie wszystko zachowałam, a te, które przetrwały, można znaleźć w zakładce do góry.Gdy 31 maja 2012 roku założyłam konto na Ao3, wrzuciłam tam tylko kilka swoich tekstów. Byłam z nich najbardziej zadowolona w tamtym okresie. Od tego czasu Ao3 to główny portal, na którym zamieszczam nowe fiki.W tym samym roku obejrzałam Avengers, weszłam w świat Marvela i zadomowiłam się w nim na stałe. Na tyle, że stworzyłam nową nazwę "janekburza" - polska wersja imienia Johnny Storm. Pod tym pseudonimem zamieszczam na Ao3 wszystkie fiki marvelowe. Od samego początku Steve/Tony (Stony) najbardziej do mnie przemawiało, a kiedy zaczęłam czytać komiksy, poznałam Fantastyczną Czwórkę i parę Peter/Johnny (Spideytorch).Moja przygoda z DC zaczęła się dzięki Arrow. Obejrzałam premierowo pierwszy odcinek i nie przestałam oglądać Arrowverse, chociaż obecnie porzuciłam kilka tytułów. Po premierze Man of Steel przypomniałam sobie kreskówkę Justice League i płynnie przeszłam do oglądania Young Justice. Dzięki postowi z tumblr przeczytałam run Wonder Woman od Grega Rucki. Później zainteresowały mnie fiki Superman/Batman (Superbat) - kojarzyłam postacie głównie z kreskówek i filmów, gdzie bardzo lubiłam Clarka, a Bruce'a już niezbyt. Przeczytałam serię Superman/Batman z 2003 roku i od niej zaczęłam przygodę z komiksami o moim ukochanym Supermanie. Gdy zaczęłam pisać fiki do tego uniwersum, zdecydowałam, że je również będę zamieszczać pod pseudonimem "janekburza".W 2016 roku wróciła mi faza na anime, głównie dzięki Yuri!!! on ICE i rewatchu Naruto (jeszcze się wtedy nie skończyło, więc oglądałam do końca), do którego napłodziłam kilka fików z parą Kakashi/Iruka jakby był 2007 rok 8DBardzo duży wpływ miał na mnie fandom gry Detroit: Become Human (fandom, bo kanonu w większości nie znałam przez bardzo długi czas), do którego napisałam tak dużą liczbę krótkich fików z parą Hank/Connor na NaNoWriMo 2018, że stworzyłam dla nich nowy pseudonim, aby tam je wszystkie zamieścić: "hank_big" - wziął się stąd, że Hank jest bardzo dużym mężczyzną, wink wonk.W 2019 roku podjęłam się współorganizowania polskiego fanzina stony, którego zysk w całości przeznaczony został na WOŚP. Przedsięwzięcie okazało się sukcesem, bo nie musiałyśmy dopłacać z własnej kieszeni i udało się sprzedać wszystkie wydrukowane egzemplarze.Pod koniec stycznia 2020 zdecydowałam się zmienić swoją główną ksywkę z "kasssumi" na kas_delafere - "de la Fère" to nazwisko Atosa z Trzech Muszkieterów. Uwielbiam trylogię o nich, są to jedne z moich ulubionych książek.W 2021 weszłum w fandom Star Treka (obejrzałam całość w dwa lata i od początku pierwszego sezonu Strange New Worlds jestem na bieżąco) i mam wielkie ambicje pisarskie co do niego :D Dlatego w 2022 założyłam nowy pseudonim na Ao3, "yeoman_kas", aby tam zamieszczać wszystkie fiki do tego tytułu. Pora się mind meldnąć z przodkiniami z lat 60.2023 rok przywitałam ambitnym planem pisania nowych i tłumaczenia starych fików na język angielski, a na początku maja zmieniłam angielskie tytuły moich polskich fików na właśnie angielskie, aby nie nieć zdublowanych tytułów na stronie. W sierpniu zdecydowałam się wrócić do ksywki "kasssumi", pod którą na ao3 zamieściłam wszystkie polskie fiki, a pod "kas_delafere" są te po angielsku.

  • Osiągnięcia na Ao3

  • pierwszy fik z shipem w tagu po polsku:

Star Trek lightning round:

DC&Marvel:

Pozostałe:

  • pierwszy fik z shipem w tagu w ogóle:

Fanfiki na zamówienie

do 10 tys słów

100 słów = 1 zł

od 10 tys do 15 tys słów

100 słów = 3 zł

od 15 tys do 20 tys słów

100 słów = 5 zł

  • Wyjaśnienie: Liczba słów dzielona przez 100, pomnożona przez cenę danego przedziału, zaokrąglona w górę do pełnej złotówki. Stawki liczę progresywnie: jeśli liczba słów przekroczy wartość progu, to nadwyżka słów nad wartością progu podlega wyższej stawce.

Przykładowo:1.734 słów: 1.734/100*1 = 18 zł18.722 słów:
pierwsze 10 tys to 10.000/100*1 = 100 zł
kolejne 5 tys to 5.000/100*3 = 150 zł
pozostałe 3.722 to 3.722/100*5 = 187 zł
razem 100 + 150 + 187 = 437 zł

  • Margines różnicy w długości: 300 słów więcej lub mniej. Wtedy nastąpi również odpowiednia zmiana ceny. Przykładowo: gdyby zlecenie było na 5.000 słów, a mi wyszłoby 4.700 lub 5.300. Jeśli zlecenie było na 10.000 słów, a napiszę 10.250, to dopłata następuje w stawce pierwszego przedziału (czyli za dodatkowe 250 słów powyżej 10 tys policzę 3 zł dopłaty, a nie 8 zł). Analogicznie z zamówieniem na 15 tys słów. Nie przewiduję większych wahań, gdyby jednak miały wystąpić, najpierw skontaktuję się ze zleceniodawcą.

  • Kontakt: w sprawie pytań, wątpliwości, samych zamówień i innych:

Nie napiszę:

  • moich notp (główne: harry/any slytherin, sasunaru, spideypool);

  • RPF (w tym RPS);

  • water sports, scat;

  • self-insert, original character;

  • gwałtu (dub-con do uzgodnienia);

  • pedofilii (dorosły+dziecko, a nie różnica wieku powyżej 3 lat);

  • incestu (chodzi tu o wincest czy brudick, a nie jaydick czy chengxian).

Zastrzeżenia i uwagi:

  • płatność 75% z góry;

  • biorę liczbę słów z Google Docs;

  • piszę do znanych mi tytułów (nie tylko tych, do których już coś napisałam);

  • nie mam problemu z napisaniem nsfw;

  • mogę odmówić przyjęcia zlecenia z wyjaśnieniem lub bez;

  • zamówienie na fika ponad 20 tys słów do uzgodnienia indywidualnie;

  • w razie niewywiązania się ze zlecenia, zwracam całą kwotę.

Pomoce pisarskie


Programy

ScrivenerProgram do pisania tekstów z fabułą i nie tylko. Doskonały do dużych projektów, a przydatny też dla tych małych. Za wygranie NaNoWriMo jest zniżka 50%, a za sam udział również oferują -20%.
Cold Turkey WriterBlokuje cały komputer, póki nie osiągniecie określonego przez siebie celu pisarskiego. Pokazuje jedynie ekran z tekstem, który właśnie piszecie, więc nic nie może was rozproszyć.
Cold Turkey MicromanagerWersja darmowa blokuje wszystkie programy oprócz wskazanego na określony czas. Pomaga jeśli ma się zapisane notatki, do których trzeba zaglądać podczas pisania.

Inne

formatowanie tekstu Google Docs dla Ao3Jeśli chcecie mieć pewność, że wrzucając z Google Doc do Ao3 nie zaginie wam formatowanie. Formatuje akapity, kursywę i pogrubienia za jednym kliknięciem.
odmiana imion zagranicznychWidziałam za dużo pisaniny, gdzie autor nie wiedział, kiedy przykładowo dodać apostrof, a kiedy nie, więc postanowiłam sama poszukać i zapisać parę zasad.
zaimki w języku polskimCoraz częściej w moich fikach pojawiają się postacie non binary, a tu znajduje się solidna rozpiska sporej ilości zaimków języka polskiego.
korpus języka polskiegoCzasami mam w głowie tylko kalki z języka angielskiego i nie mogę sobie przypomnieć, jak dokładnie brzmiał konkretny zwrot po polsku, więc mogę tu wpisać jeden wyraz z niego i otrzymam odpowiedź.

Odmiana imion zagranicznych


PrzypadekMianownikDopełniaczCelownikBiernikNarzędnikMiejscownikWołacz
PytanieKto? Co?Kogo? Czego? (nie ma)Komu? Czemu? (się przyglądam)Kogo? Co? (widzę)Z kim? Z czym? (idę)O kim? O czym? (mówię)zwrot do kogoś lub czegoś
.SteveSteve’aSteve’owiSteve’aSteve’emStevieStevie/Steve
.TonyTony’egoTony’emuTony’egoTonymTonymTony
.Rhodey (Spidey)RhodeyaRhodeyowiRhodeyaRhodeyemRhodeyuRhodeyu/Rhodey
.ThorThoraThorowiThoraThoremThorzeThorze
.LokiLokiegoLokiemuLokiegoLokimLokimLoki
.CharlieCharliegoCharliemuCharliegoCharliemCharliemCharlie
.LukeLuke’aLuke’owiLuke’aLukiemLuke’uLuke
.BruceBruce’aBruce’owiBruce’aBruce’emBrusieBrusie/Bruce
.AlecAlecaAlecowiAlecaAlekiemAlecuAlecu/Alec
nazwiska męskieRichardsRichardsaRichardsowiRichardsaRichardsemRichardsieRichardsie/Richards
nazwiska damskieRichardsRichardsRichardsRichardsRichardsRichardsRichards
nazwiska l.mn.RicharsowieRichardsówRichardsomRichardsówRichardsamiRichardsachRichardsowie
  • Wołacz od imion Rhodey czy Bruce zależy od sytuacji, chociaż „ładniej” wyglądają w formie bez końcówki.

  • Odmiana imion z „c” na końcu (Alec) lub przedostatnim przed „e” (Bruce) wymaga odpowiedniej zmiany tej litery, aby nie powstało „ci” koło siebie.

  • Nazwiska postaci męskich odmieniają się, natomiast żeńskich nie (Reeda Richardsa, ale Sue Richards).

  • Imiona żeńskie odmienia się tylko wtedy, kiedy są zakończone samogłoską „a” (Alicia), pozostałe się nie odmieniają (Sue, Carol).

  • Wyjaśnienie odmiany imienia Rhodey (również Spidey): sjp.pwn.pl


Nie używa się apostrofu, gdy na końcu wyrazu występuje:

  • spółgłoska (Thor);

  • „y” po samogłosce (Rhodey, Spidey);

  • „i” oraz „a” (Loki, Alicia);

  • niewymawiane -e, w miejscowniku (Stevie);

  • „y” po spółgłosce, jeśli litera „y” staje się wymawialna (Tonym);

  • wyjątkowy przypadek stanowią imiona zakończone na -ie (Obie, Charlie).

Glosariusz star trekowy

Stopnie wojskowe (i nie tylko)

Link do oficjalnego polskiego tłumaczenia stopni wojskowych: decyzja MON.W związku z tym, że polskie stopnie marynarki nie pokrywają się jeden do jeden z zagranicznymi stopniami, musiałam ułożyć swoją własną hierarchię oficerów zawodowych, jacy pełnią służbę w Star Treku.

oryginałtłumaczenie
JUNIOR OFFICERSOFICEROWIE MŁODSI
EnsignPodporucznik
Lieutenant junior gradePorucznik młodszy
LieutenantPorucznik
SENIOR OFFICERSOFICEROWIE STARSI
Lieutenant commanderKomandor porucznik
CommanderKomandor
CaptainKapitan
Fleet captainKapitan floty
ADMIRALSADMIRAŁOWIE
CommodoreKomodor
Rear admiralKontradmirał
Vice admiralWiceadmirał
AdmiralAdmirał
Fleet admiralAdmirał floty
oryginałtłumaczeniewyjaśnienie
chief (odnośnie Milesa)bosmanZ Milesem jest taki problem, że na DS9 jest chief of operations oraz ma stopień Senior Chief Petty Officer, czyli odpowiednio szef operacji i starszy bosman. Nie pasuje mi wołanie na niego szefie cały czas, więc jeśli nie ma konkretnie we fiku mowy o jego roli jako właśnie szefa operacji, to postacie będą na niego i o nim mówić bosman.
constablekonstablBiłam się z myślami, czy zostawić go w takiej formie, czy nie, bo wikipedia mi powiedziała, że w sumie to różnie się to stanowisko odbiera w różnych częściach świata, nawet w samym USA, więc zdecydowałum, że zostawię jak jest, bo tak przynajmniej każdy będzie wiedział, o co chodzi.

Pozostałe

oryginałtłumaczeniewyjaśnienie
CardieKardykMyślałam nad tym aż dwie sekundy.
Cardassian, Vulcan ridgesKardasjańskie pierścienie (na czole, piersi and down there wink wink) i grzebienie (na ramionach), wolkańskie pierścienie (18+ pod główką penisa)Mój wymysł, bo żadne polskie słowo nie brzmi normalnie jako „ridge” (narośle. Zgrubienie. Grzbiet. Ble), a nie mam zamiaru bawić się w używanie fanonicznych określeń w języku wolkańskim czy zwłaszcza kardasjańskim, bo za dużo do zapamiętania.
EvertWynicować(18+) Wg fanonu Kardasjanie mają kloakę (stek), co i ja u siebie wykorzystuję. Gdy są używane, penisy Kardasjan są wyciągane z wnętrza ich ciała i wychodzą przez otwór kloaki w stanie wzwodu. Proces tego „wyjścia” to właśnie evertowanie, co po przetłumaczeniu daje wynicowanie, co z kolei pasuje idealnie do Garaka; wyjaśnia to ten tweet.
Garak's ClotheriesSukiennice GarakaPasmanteria nie pasuje, pracownia zgrzytała mi, bo nie miała tej opcji sklepu, sam sklep taki nijaki... A sukiennice tak ładnie brzmią.
OpsCeOpNie podoba mi się zwykłe, proste „operacje” jako skrót Centrum Operacyjnego, więc skróciłam bardziej.

Wyjaśnienie ratingów (za Ao3)

RatingWyjaśnienie
G xGeneral audiencesTreść najprawdopodobniej nikomu nie będzie przeszkadzać i jest odpowiednia dla wszystkich grup wiekowych.
T xTeen and up audiencesMoże zawierać treści nieodpowiednie dla osób poniżej trzynastego roku życia.
M xMatureZawiera treści dla dorosłych (takie jak seks czy przemoc), ale nie są tak opisowe jak przy ratingu E.
E xExplicitPosiada opisane graficznie elementy dla dorosłych (takie jak seks czy przemoc).